Thanks for the suggestion. I should have mentioned that I had
downloaded Olle Överby's enormous file (it must have taken him years
to compile that database) but unfortunately could not find my
Margretha Persdotter there even though I tried various spellings of
her first and last names. However I have just had another look at it
and noticed that in the places of birth there are names similar to
those Terri mentioned so I suppose I was too quick to assume that the
IGI transcription was wrong.
Roy -
Have you seen the web site of Olle Överby, who has compiled a database
of 188,000 names and families from Gotland? If not, here is the web site -
http://hem.passagen.se/ollove/indexeng.html?k . It takes a little while to
download it, but it is well worth the wait!! I have not found one mistake
on it yet and have added many ancestors to my family tree!
The names you are looking for seem to be repetitive names in his database,
since people in Sweden in those days, had many names that were alike. But,
you can search through the names and hopefully find something that matches
your family. OIle doesn't use too many dates, but once you find a
connection, you can pretty much bet he has the rest of your family. Plus,
you can always write to him to add names that he doesn't have.
Good Luck and hope you find your family information!
Jan Scott - IL
My Gotland family names: Carlqvist, Carlsson, Danielsson, Enequist,
Gardell, Gardelius, Godrings, Marin, Nordahl, Nygren, Rasmusson, Stille,
Wallander, Wiman and many, many more!
In a message dated 9/10/2008 4:03:00 AM Central Daylight Time,
roydavies@gmail.com writes:
I discovered that one of my 4 x great grandmothers who lived in Ensted
Sogn in Aabenraa Amt in Denmark was actually born in Gotland but
although I know her father's name and her mother's first name I have
not been able to trace her Swedish roots.
Margrethe Persdatter married Nicolaj Johan Laustsen, a sailor, in
Ensted Kirke in Aabenraa Amt in Jutland in Denmark on 14 December
1770. Her husband's age was not mentioned but in the earlier entry
when they got engaged or betrothed, the priest wrote that she was born
("sponsa nata est") on 5 January 1735 in Garde Sogn in Gotland.
They had four children. Margrethe Persdatter died in Ensted on 21
December 1810. The entry for her burial in the church parish records
(or "kirkebog" in Danish) mentioned that her husband had been lost at
sea 30 years earlier, i.e. in 1780. The priest also wrote that
Margrethe's parents, who were both dead, were Per Andersen and Anna
Persdatter in Ronneby in Sweden. (He used the Danish spelling of their
names).
Actually I doubt if he got her mother's last name correct because I
noticed that in the burial records that particular priest tended to
add "datter" to the first name of the woman's husband. Therefore all
that can be concluded is that Margrethe Persdatter's father was called
Per Andersen, or Andersson (using the Swedish spelling) and her mother
was called Anna. Ronneby is presumably the town of that name in
Blekinge on the Swedish mainland but I am not sure whether the priest
meant that they were living in Ronneby when they died or if he meant
that was where they were originally from before they moved to Gotland.
In the IGI database there is an entry for a "Margaret Pehrsson" born
in Garde Sogn in Gotland who was christened on 6 January 1735. (That
is the day after the date that she was born, according to the Danish
records of her engagement and marriage).
I have not seen a copy of the original Swedish record, but the person
who transcribed the record of her christening for the IGI obviously
had trouble reading the priest's handwriting because her father's name
was transcribed as "Pehr Ausarfwe." His last name does not look
remotely Scandinavian, but at least it begins with an "A" and it is
easy to mistake an "n" for a "u" and therefore it is quite possible
that the priest wrote "Andersson". The mother's first name "Anna"
agrees with the Danish records and her last name "Sofrensdatter" is
presumably meant to be Sörensdotter and that is one piece of
information not given in the Danish records.
Unfortunately I cannot find any record of a marriage in Sweden between
a Pehr Andersson and an Anna Sörensdotter in the IGI or in Gotländskt
vigselregister (a database of marriages in Gotland).
http://62.20.57.212/vila/vigselreg/soksida.html
Perhaps Margrethe Persdatter's parents got married in some other part
of Sweden, e.g. in Ronneby.
Another thing that puzzles me is why she got married in Ensted in
Denmark instead of in her home parish in Gotland. Perhaps Nicolaj
Johan Laustsen, being a sailor, met her on one of his voyages but even
so it would have been more natural for the couple to have got married
in the bride's country than in the groom's.
If anyone has any suggestions, or has access to any relevant Swedish
records which they could check reasonably easily (I would not want to
put anyone to much trouble), I would be interested.
Roy Davies
Exeter
UK
Psssst...Have you heard the news? There's a new fashion blog, plus the
latest fall trends and hair styles at StyleList.com.
[SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter (1735-1810) by "Roy Davies" roydavies@gmail.com
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter (1735-1810) by Terri Smith-Weller smithwel@u.washington.edu
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter(1735-1810) by "Roy Davies" roydavies@gmail.com
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter(1735-1810) by Terri Smith-Weller smithwel@u.washington.edu
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: MargrethePersdotter (1735-1810) by dlars@xmission.com
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter(1735-1810) by "Roy Davies" roydavies@gmail.com
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter(1735-1810) by Terri Smith-Weller smithwel@u.washington.edu
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter(1735-1810) by JScott4607@aol.com
Re: [SWE-GOTLAND] Gotland to Denmark: Margrethe Persdotter(1735-1810) by "Roy Davies" roydavies@gmail.com